• Recent
  • Tags
  • Popular
  • Home
  • Docs
  • Register
  • Login
RetroPie forum home
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Home
  • Docs
  • Register
  • Login

EmulationStation localization (translation)

Scheduled Pinned Locked Moved Ideas and Development
emulationstatiolocalizationlanguageuser interface
305 Posts 62 Posters 122.9k Views
Loading More Posts
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • A
    A12C4
    last edited by 15 Aug 2017, 12:15

    This is a poll about EmulationStation localization (translation).

    Would you be interested by having EmulationStation translated to your native langage ?

    As there is no way to create a real poll on this forum, please start your answer with one of the following sentence :

    • Yes, I'm interested
    • Yes, I'm interested and I'm willing to help with translations
    • No, I'm not interested
    • No, EmulationStation shouldn't be translated

    Feel free then, if you want to, to tell us more about it.

    Grid view wiki

    T 1 Reply Last reply 21 Mar 2018, 11:14 Reply Quote 3
    • S
      slipenbois
      last edited by 15 Aug 2017, 15:22

      Yes, I'm interested and I'm willing to help with translations.

      In the same time could we have something to automatically chose the correct local and keyboard for the system ?

      1 Reply Last reply Reply Quote 2
      • D
        darknior
        last edited by 15 Aug 2017, 19:28

        @a12c4 said in EmulationStation localization (translation):

        Yes, I'm interested and I'm willing to help with translations

        It is a very good idea, because my friends and me are working to make all in French for Retropie :D
        All the Games possible with real and translated games, menu with gamelists/retropie/gamelist.xml ...
        You will make many happy people that will never answer you here because they don't really use forum and only playing lol

        I have use the same system than your for my PHP CMS with _() and it is the best solution for sure ;)

        @slipenbois said in EmulationStation localization (translation):

        In the same time could we have something to automatically chose the correct local and keyboard for the system ?

        I love this idea too if possible, but it is not the most important for the moment.

        Life is game, just play it !

        1 Reply Last reply Reply Quote 2
        • S
          sonriks6
          last edited by 15 Aug 2017, 19:37

          Yes, I'm interested and I'm willing to help with translations. I can help with translations into Spanish

          1 Reply Last reply Reply Quote 2
          • B
            BuZz administrators
            last edited by 15 Aug 2017, 19:40

            I'm not convinced it's worth the effort. However, I'm not completely against it either. But note that there are no plans to localise RetroPie-setup itself and I have no interest in doing that currently.

            To help us help you - please make sure you read the sticky topics before posting - https://retropie.org.uk/forum/topic/3/read-this-first

            D A C H 4 Replies Last reply 16 Aug 2017, 00:44 Reply Quote 1
            • S
              StephanePare
              last edited by 16 Aug 2017, 00:31

              Yes, I'm interested and I'm willing to help with translations

              I can help translate into french, and it'd be very useful for me, as none of my family speak English, and they've commented on the "videogames box" being all english

              1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • D
                darknior @BuZz
                last edited by 16 Aug 2017, 00:44

                @buzz said in EmulationStation localization (translation):

                I'm not convinced it's worth the effort. However, I'm not completely against it either. But note that there are no plans to localise RetroPie-setup itself and I have no interest in doing that currently.

                The SETUP is not important for a little children user, I hide it myself in ES.
                Only the ES menu is important. It's why it is a good project i think.

                Life is game, just play it !

                1 Reply Last reply Reply Quote 1
                • R
                  Robotechvfx
                  last edited by 16 Aug 2017, 01:00

                  Yes, I'm interested.

                  I am a translator, my native Language is portugese Portugal and I translate english to Portuguese - Pt. So if you are interested PM with the details I would love to help.
                  Also, If you are also interested in translating to Portuguese Brazil I have someone close to me that might be able to help according to her availability.

                  N 1 Reply Last reply 3 Sept 2018, 12:58 Reply Quote 2
                  • W
                    waal
                    last edited by 16 Aug 2017, 02:10

                    Yes, I'm interested.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 1
                    • H
                      hiulit
                      last edited by 16 Aug 2017, 09:29

                      Yes, I'm interested and I'm willing to help with translations (Catalan and Spanish)

                      My little contributions to the RetroPie project:

                      • Shell-Script-Boilerplate
                      • Fun-Facts-Splashscreens
                      • Limit-Last-Played-Games
                      1 Reply Last reply Reply Quote 1
                      • Z
                        Zigurana
                        last edited by 17 Aug 2017, 06:54

                        Yes, I am interested, can help with Dutch (NL) translations.
                        Note that I think this should be limited to EmulationStation only, not the scripts. I see this mostly as an accessibility improvement for my kids.

                        If tetris has thought me anything, it's that errors pile up and that accomplishments dissappear.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 2
                        • A
                          A12C4 @BuZz
                          last edited by 18 Aug 2017, 14:46

                          @buzz It's hard to say if this poll is trully reflecting the reality, since people reading a topic called "localization" are more likely to be interested by localization, but I would say it's hard to contest there is a need with 8 Yes - 1 No

                          Grid view wiki

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • B
                            BuZz administrators
                            last edited by 19 Aug 2017, 16:16

                            @sx-111 No - that's not what I am saying.

                            To help us help you - please make sure you read the sticky topics before posting - https://retropie.org.uk/forum/topic/3/read-this-first

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • C
                              cyperghost @BuZz
                              last edited by cyperghost 19 Aug 2017, 22:17

                              I'm not against a translation but not convinced.
                              The UI of ES itself is self explaining ... And I think lots of translation will end in an english/american slang and a literally translation can sound "antique"

                              Z E 2 Replies Last reply 20 Aug 2017, 09:53 Reply Quote 0
                              • Z
                                Zigurana @cyperghost
                                last edited by 20 Aug 2017, 09:53

                                @cyperghost
                                I don't agree. The quality of the translations us only as good as the person doing the translation, true. But remember that most will be done from someone's second language (EN) back to their native tongue.

                                The ES interface is about as intuitive as an airplane cockpit, it's just that we have gotten used to it by now, and we have seen all features being added one by one, so it was a gradual process.

                                For someone who is new to it, well, not so much.

                                If tetris has thought me anything, it's that errors pile up and that accomplishments dissappear.

                                C 1 Reply Last reply 20 Aug 2017, 10:13 Reply Quote 2
                                • C
                                  cyperghost @Zigurana
                                  last edited by cyperghost 20 Aug 2017, 10:13

                                  @zigurana I'm with you - I know that you want it as easy as possible for your kids and that's a nice trait :)

                                  Of course the (human)translator got a huge influcence about the quality in translation but obvious the confusion about some setting is not the missing translation it is rather the missing info what each feature does exactly and how they confluence each other. All in all you need english to read the wiki here :)

                                  Therefore I stay to

                                  I'm not against a translation but not convinced.

                                  If you compare ES like an aeroplane cockpit then compare Airbus with Boeing :)
                                  Both planes are great in design and fly behaviour but Airbus is knowen to got the better computer-aided systems so the pilot can just concentrate on the route and not on the plane. Boeing gives the pilot more freedom in fly behaviour ...

                                  Airbus = RecalBox and Boeing = RetroPie ...

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 2
                                  • R
                                    rtissera
                                    last edited by 22 Aug 2017, 11:36

                                    This post is deleted!
                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • R
                                      rtissera
                                      last edited by 22 Aug 2017, 11:38

                                      Yes, I'm interested and I'm willing to help with translations

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • E
                                        EctoOne @cyperghost
                                        last edited by 22 Aug 2017, 12:32

                                        @cyperghost said in EmulationStation localization (translation):

                                        I'm not against a translation but not convinced.
                                        The UI of ES itself is self explaining ... And I think lots of translation will end in an english/american slang and a literally translation can sound "antique"

                                        I'm also not very convinced. I personally barely use the UI anymore. It was a one-time setup for me and then I spend a lot of time with the scraper. That was it. Nowadays I just start games.
                                        I do offer my help tho to do a German translation when the time comes. Even if I probably won't use it myself.

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • S
                                          StephanePare
                                          last edited by StephanePare 23 Aug 2017, 01:08

                                          I think it's needed because there's a whole host of people who don't understand English at all and this would open RetroPie to millions of people. Even if all it did was allow some people to properly configure things properly when they first open their system, it would still be worth it. Beyond that, lots of us make these things for families or loved ones with no understanding of the English language, and those will simply be more at ease seeing familiar words on screen even if the UI to choose the games is simple enough to not need to read the UI.

                                          Really, to those saying it's not worth it, where's the last open source project you saw whose managers thought it's not even worth it to translate it?

                                          Personally, i'm not just volunteering to translate ES into French, but the entire wiki as well, plus building an image where french is enabled by default end to end.

                                          B 1 Reply Last reply 23 Aug 2017, 01:17 Reply Quote 0
                                          20 out of 305
                                          • First post
                                            20/305
                                            Last post

                                          Contributions to the project are always appreciated, so if you would like to support us with a donation you can do so here.

                                          Hosting provided by Mythic-Beasts. See the Hosting Information page for more information.

                                            This community forum collects and processes your personal information.
                                            consent.not_received