RetroPie forum home
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Home
    • Docs
    • Register
    • Login

    Old Computer Appreciation Thread

    Scheduled Pinned Locked Moved General Discussion and Gaming
    msxmsx2pc88pc98x68000
    1.4k Posts 19 Posters 4.3m Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • A
      AdamBeGood @Zering
      last edited by

      @zering said in Old Japanese Computer Appreciation Thread:

      @adambegood I don't understand what you mean about Rusty?

      Jump and Attack pressed together use the special items.

      Z 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • Z
        Zering @AdamBeGood
        last edited by Zering

        @adambegood Figured out the C Issue. For this game, set your Joypad D-Pad to Mouse/Keyboard/Joypad Mapping to Arrow 3Button. Edit : Or is it Keypad 3-button? One of those two work.

        Can I just say how much I adore the graphics on this system? That extra resolution is just gorgeous (same for the PC88 to a lesser extent).

        A 1 Reply Last reply Reply Quote 1
        • F
          Folly
          last edited by

          Hi,

          Was a bit curious if I was able to translate japanese text from a screenshot of a game.
          ( how are you translating @AdamBeGood ? )

          Isolated the text > online OCR > online translator :
          2020-11-07-191940_1024x768_scrot_crop.png

          Isolated the text > tesseract OCR (open source) > online translator :
          2020-11-07-192615_1024x768_scrot_crop.png

          I was thinking, should it be possible to "under title" a game with translations this way.

          I read about patches, but these are not made for all games.

          Z 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • Z
            Zering @Folly
            last edited by

            @folly There are quite a few games on the PC98 that have been translated thankfully, but if your idea worked that'd be pretty amazing.

            F 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • F
              Folly @Zering
              last edited by

              @zering said in Old Japanese Computer Appreciation Thread:

              @folly There are quite a few games on the PC98 that have been translated thankfully, but if your idea worked that'd be pretty amazing.

              Yes, I saw many for the PC98 (also the patches).
              Well perhaps I will do some more tests. Would be an extremely nice feature in Retropie if this could be done. :)

              Z 1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • Z
                Zering @Folly
                last edited by

                @folly Indeed! So many of those games would deserve a translation but aren't.
                Do you think this sort of thing would be within the realm of possibility? I imagine it would take a pretty big toll on the Pi's CPU no?

                F 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • F
                  Folly @Zering
                  last edited by

                  @zering said in Old Japanese Computer Appreciation Thread:

                  @folly Indeed! So many of those games would deserve a translation but aren't.
                  Do you think this sort of thing would be within the realm of possibility? I imagine it would take a pretty big toll on the Pi's CPU no?

                  Indeed, a big toll if all frames would have to be processed. Perhaps it's better to let the user decide when a translation has to be made. (by pressing or every 30 seconds or so)

                  Z 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • Z
                    Zering @Folly
                    last edited by

                    @folly What about a situation in which the 'translations would be streamed from another device, ie. a PC or a phone?

                    F 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • F
                      Folly @Zering
                      last edited by Folly

                      @zering said in Old Japanese Computer Appreciation Thread:

                      @folly What about a situation in which the 'translations would be streamed from another device, ie. a PC or a phone?

                      Good idea, then the load is more on that device.

                      I have used a VNC connection with my PI to a tablet. Using the tabled as a display. I was able to play games. So this would be possible.

                      Z 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • Z
                        Zering @Folly
                        last edited by

                        @folly What would it take to make something like this happen then?

                        F 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • F
                          Folly @Zering
                          last edited by Folly

                          @zering said in Old Japanese Computer Appreciation Thread:

                          @folly What would it take to make something like this happen then?

                          Well, if it could be done directly on the pi, then screenshots have to be pushed to tesseract-ocr, the created text then have to be shifted to a translator (online or offline (open source)), then put back to Retroarch as an overlay.

                          Ofcourse, that's a lot of work. Pfff....

                          Will try some. (but indeed, perhaps it's not feasible)

                          Z 1 Reply Last reply Reply Quote 2
                          • Z
                            Zering @Folly
                            last edited by

                            @folly I literally did not understand a word ^^
                            Is there anything you can work from? Surely somebody somewhere must have had a similar idea.

                            F 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • F
                              Folly @Zering
                              last edited by Folly

                              @zering

                              I will explain a bit better.

                              I didn't expect, but it could be quite easy when using just a screenshot made in the normal way.

                              manually did this test :

                              • made a screenshot of "oilswell" with the screen "select game with joystick"
                              • used tesseract to recognise and save the text from the picture
                              • used "trans"(commandline google translate shell) to read the text file (it recognises my language and translates to that)
                              • then I can use "xosd-bin" to overlay the text in the game. (tested this program and it works)

                              Will see if i can automate that. Curious what the result will be.
                              My script has to look , on the fly, for pictures, delete them, translate and show them. Seems possible !!!

                              Z 1 Reply Last reply Reply Quote 2
                              • Z
                                Zering @Folly
                                last edited by

                                @folly You're a true computer whiz! I've learnt more about this stuff just chatting with you than I have most of the time I've had the Pi.
                                I'm very excited to hear the results.

                                F 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                • F
                                  Folly @Zering
                                  last edited by Folly

                                  @zering

                                  here is a picure from the test :

                                  text size and color can be change, I think. (did not test yet)

                                  2020-11-07-214639_800x600_scrot.png

                                  A 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • A
                                    AdamBeGood @Zering
                                    last edited by

                                    @zering said in Old Japanese Computer Appreciation Thread:

                                    @adambegood Figured out the C Issue. For this game, set your Joypad D-Pad to Mouse/Keyboard/Joypad Mapping to Arrow 3Button. Edit : Or is it Keypad 3-button? One of those two work.

                                    Can I just say how much I adore the graphics on this system? That extra resolution is just gorgeous (same for the PC88 to a lesser extent).

                                    Keypad 3-button! Perfect. Really gutted I didn't get there myself though. Great work.

                                    I think it is a good looking machine, hopefully I can make some progress in Night Slave and Rusty now. :)

                                    F 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • F
                                      Folly @AdamBeGood
                                      last edited by

                                      @adambegood

                                      Nice to hear it works. Happy playing !

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • A
                                        AdamBeGood @Folly
                                        last edited by

                                        @folly I've just caught up on all this translation stuff! Would be amazing if it could be done.

                                        I use patches or if it is a one-off like an instruction to change disks that I don't understand, I point a Google Translate camera at the screen. Very unsophisticated system over here!

                                        Z F 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                                        • Z
                                          Zering @AdamBeGood
                                          last edited by

                                          @adambegood Excellent, glad you could get it to work! Today's been pretty productive, between Night Slave and getting the FM7 to run decently. Sadly I have to say my attempts to run X1 games in Mess have failed miserably but I'm going to try again tomorrow.

                                          @Folly I take it the red text is the overlay?

                                          F 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                          • F
                                            Folly @AdamBeGood
                                            last edited by

                                            @adambegood said in Old Japanese Computer Appreciation Thread:

                                            @folly I've just caught up on all this translation stuff! Would be amazing if it could be done.

                                            I use patches or if it is a one-off like an instruction to change disks that I don't understand, I point a Google Translate camera at the screen. Very unsophisticated system over here!

                                            Actually, I was thinking that you did it that way.

                                            I don't know how the results will be. But it's worth a shot. Don't you think so ?

                                            A 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • First post
                                              Last post

                                            Contributions to the project are always appreciated, so if you would like to support us with a donation you can do so here.

                                            Hosting provided by Mythic-Beasts. See the Hosting Information page for more information.